(Letra/Lyrics)" width="862">
Home Unlabelled Taylor Swift - Lavender Haze
Taylor Swift - Lavender Haze
By jose morales At enero 27, 2023 0
Letras
Encuéntrame a medianoche
Meet me at midnight
(Ooh, ooh, ooh, espera, espera, espera, espera)
(Ooh, ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
Meet me at midnight
(Ooh, ooh, ooh, espera, espera, espera, espera)
(Ooh, ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
Mirando al techo contigo
Staring at the ceiling with you
Oh, nunca dices demasiado
Oh, you don't ever say too much
Y realmente no lees en
And you don't really read into
mi melancolía
My melancholia
Staring at the ceiling with you
Oh, nunca dices demasiado
Oh, you don't ever say too much
Y realmente no lees en
And you don't really read into
mi melancolía
My melancholia
He estado bajo escrutinio (sí, oh sí)
I've been under scrutiny (yeah, oh yeah)
Lo manejas maravillosamente (sí, oh sí)
You handle it beautifully (yeah, oh yeah)
Toda esta mierda es nueva para mí (sí, oh sí)
All this shit is new to me (yeah, oh yeah)
I've been under scrutiny (yeah, oh yeah)
Lo manejas maravillosamente (sí, oh sí)
You handle it beautifully (yeah, oh yeah)
Toda esta mierda es nueva para mí (sí, oh sí)
All this shit is new to me (yeah, oh yeah)
Siento una neblina de lavanda acercándose sigilosamente a mí
I feel a lavender haze creeping up on me
Tan real, que me aspen si me importa un bledo lo que diga la gente
So real, I'm damned if I do give a damn what people say
No hay trato, la mierda de la década de 1950 que quieren de mí
No deal, the 1950s shit they want from me
Solo quiero quedarme en esa neblina de lavanda
I just wanna stay in that lavender haze
(Ooh, ooh, espera, espera, espera, espera)
(Ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
I feel a lavender haze creeping up on me
Tan real, que me aspen si me importa un bledo lo que diga la gente
So real, I'm damned if I do give a damn what people say
No hay trato, la mierda de la década de 1950 que quieren de mí
No deal, the 1950s shit they want from me
Solo quiero quedarme en esa neblina de lavanda
I just wanna stay in that lavender haze
(Ooh, ooh, espera, espera, espera, espera)
(Ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
Todo lo que me siguen preguntando (todo lo que me siguen preguntando)
All they keep asking me (all they keep asking me)
Es si voy a ser tu novia
Is if I'm gonna be your bride
El único tipo de chica que ven (el único tipo de chica que ven)
The only kind of girl they see (the only kind of girl they see)
Es una noche o una esposa
Is a one night or a wife
All they keep asking me (all they keep asking me)
Es si voy a ser tu novia
Is if I'm gonna be your bride
El único tipo de chica que ven (el único tipo de chica que ven)
The only kind of girl they see (the only kind of girl they see)
Es una noche o una esposa
Is a one night or a wife
Me da vértigo (sí, oh sí)
I find it dizzying (yeah, oh yeah)
Están sacando a relucir mi historia (sí, oh sí)
They're bringing up my history (yeah, oh yeah)
Pero ni siquiera estás escuchando (sí, oh sí)
But you aren't even listening (yeah, oh yeah)
I find it dizzying (yeah, oh yeah)
Están sacando a relucir mi historia (sí, oh sí)
They're bringing up my history (yeah, oh yeah)
Pero ni siquiera estás escuchando (sí, oh sí)
But you aren't even listening (yeah, oh yeah)
Siento una neblina de lavanda acercándose sigilosamente a mí
I feel a lavender haze creeping up on me
Tan real, que me aspen si me importa un bledo lo que diga la gente
So real, I'm damned if I do give a damn what people say
No hay trato, la mierda de la década de 1950 que quieren de mí
No deal, the 1950s shit they want from me
Solo quiero quedarme en esa neblina de lavanda (ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
I just wanna stay in that lavender haze (ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
Esa neblina de lavanda
That lavender haze
I feel a lavender haze creeping up on me
Tan real, que me aspen si me importa un bledo lo que diga la gente
So real, I'm damned if I do give a damn what people say
No hay trato, la mierda de la década de 1950 que quieren de mí
No deal, the 1950s shit they want from me
Solo quiero quedarme en esa neblina de lavanda (ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
I just wanna stay in that lavender haze (ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
Esa neblina de lavanda
That lavender haze
Habla tu charla y hazte viral
Talk your talk and go viral
Solo necesito esta espiral de amor
I just need this love spiral
Sácalo de tu pecho
Get it off your chest
Sácalo de mi escritorio (sácalo de mi escritorio)
Get it off my desk (get it off my desk)
Habla tu charla y hazte viral
Talk your talk and go viral
Solo necesito esta espiral de amor
I just need this love spiral
Sácalo de tu pecho
Get it off your chest
Sácalo de mi escritorio
Get it off my desk
Talk your talk and go viral
Solo necesito esta espiral de amor
I just need this love spiral
Sácalo de tu pecho
Get it off your chest
Sácalo de mi escritorio (sácalo de mi escritorio)
Get it off my desk (get it off my desk)
Habla tu charla y hazte viral
Talk your talk and go viral
Solo necesito esta espiral de amor
I just need this love spiral
Sácalo de tu pecho
Get it off your chest
Sácalo de mi escritorio
Get it off my desk
Siento (siento) una neblina de lavanda acercándose sigilosamente a mí
I feel (I feel) a lavender haze creeping up on me
Tan real, que me aspen si me importa un bledo lo que diga la gente
So real, I'm damned if I do give a damn what people say
No hay trato (no hay trato), la mierda de los años 50 que quieren de mí
No deal (no deal), the 1950s shit they want from me
Solo quiero quedarme en esa neblina de lavanda
I just wanna stay in that lavender haze
(Ooh, ooh, espera, espera, espera, espera)
(Ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
I feel (I feel) a lavender haze creeping up on me
Tan real, que me aspen si me importa un bledo lo que diga la gente
So real, I'm damned if I do give a damn what people say
No hay trato (no hay trato), la mierda de los años 50 que quieren de mí
No deal (no deal), the 1950s shit they want from me
Solo quiero quedarme en esa neblina de lavanda
I just wanna stay in that lavender haze
(Ooh, ooh, espera, espera, espera, espera)
(Ooh, ooh, whoa whoa whoa whoa whoa)
Sácalo de tu pecho
Get it off your chest
Sácalo de mi escritorio
Get it off my desk
Esa neblina de lavanda
That lavender haze
solo quiero quedarme
I just wanna stay
solo quiero quedarme
I just wanna stay
En esa neblina de lavanda
In that lavender haze
Get it off your chest
Sácalo de mi escritorio
Get it off my desk
Esa neblina de lavanda
That lavender haze
solo quiero quedarme
I just wanna stay
solo quiero quedarme
I just wanna stay
En esa neblina de lavanda
In that lavender haze
You Might Also Like
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada
(
Atom
)
Publicar un comentario